< Salmenes 8 >
1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
[the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.