< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
“To the chief musician upon Gittith, a psalm of David.” O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth! thou who hast set thy majesty above the heavens.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou founded [thy] might, because of thy opponents, that thou mightest bring to silence the enemy and him that seeketh vengeance.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
When I behold thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast established: —
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What is the mortal, that thou rememberest him? and the son of man, that thou thinkest of him:
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Yet thou hast made him but a little less than angels, and hast crowned him with honor and glory.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; every thing hast thou placed beneath his feet:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Flocks and herds altogether, and also the beasts of the field;
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
The birds of heaven, and the fishes of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O Eternal One our Lord, how excellent is thy name on all the earth!

< Salmenes 8 >