< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
and you have set him over the works of your hands.
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!

< Salmenes 8 >