< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!

< Salmenes 8 >