< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
For thou hast made him but little lower than God, And crownest him with glory and honor.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the field,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
The birds of the heavens, and the fish of the sea, Whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

< Salmenes 8 >