< Salmenes 79 >
1 En salme av Asaf. Gud! Hedninger har trengt inn i din arv, de har gjort ditt hellige tempel urent, de har gjort Jerusalem til grushoper.
melody to/for Asaph God to come (in): come nation in/on/with inheritance your to defile [obj] temple holiness your to set: put [obj] Jerusalem to/for ruin
2 De har gitt dine tjeneres lik til føde for himmelens fugler, dine helliges kjøtt til ville dyr.
to give: give [obj] carcass servant/slave your food to/for bird [the] heaven flesh pious your to/for living thing land: country/planet
3 De har utøst deres blod som vann rundt omkring Jerusalem, og der var ingen som la dem i graven.
to pour: pour blood their like/as water around Jerusalem and nothing to bury
4 Vi er blitt til skam for våre naboer, til spott og hån for dem som er omkring oss.
to be reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
5 Hvor lenge, Herre, vil du være vred evindelig? Hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild?
till what? LORD be angry to/for perpetuity to burn: burn like fire jealousy your
6 Utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
to pour: pour rage your to(wards) [the] nation which not to know you and upon kingdom which in/on/with name your not to call: call to
7 For de har fortært Jakob og lagt hans bolig øde.
for to eat [obj] Jacob and [obj] pasture his be desolate: destroyed
8 Tilregn oss ikke våre forfedres misgjerninger! La din miskunn snarlig komme oss i møte, for vi er såre elendige!
not to remember to/for us iniquity: crime first: previous to hasten to meet us compassion your for to languish much
9 Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld, og fri oss og forlat oss våre synder for ditt navns skyld!
to help us God salvation our upon word: because glory name your and to rescue us and to atone upon sin our because name your
10 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er deres Gud? La det for våre øine kjennes blandt hedningene at dine tjeneres utøste blod blir hevnet,
to/for what? to say [the] nation where? God their to know (in/on/with nation *Q(k)*) to/for eye our vengeance blood servant/slave your [the] to pour: pour
11 la den fangnes sukk komme for ditt åsyn, la dødens barn bli i live efter din arms styrke,
to come (in): come to/for face: before your groaning prisoner like/as greatness arm your to remain son: descendant/people death
12 og betal våre naboer syvfold i deres fang den hån som de har hånet dig med, Herre!
and to return: return to/for neighboring our sevenfold to(wards) bosom: lap their reproach their which to taunt you Lord
13 Og vi, ditt folk og den hjord du før, vi vil love dig evindelig; fra slekt til slekt vil vi fortelle din pris.
and we people your and flock pasturing your to give thanks to/for you to/for forever: enduring to/for generation and generation to recount praise your