< Salmenes 76 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf. Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
2 Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
3 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
4 Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
7 Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
8 Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
9 da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
10 For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
11 Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde.
12 Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.
Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

< Salmenes 76 >