< Salmenes 76 >
1 Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
En Judá Dios es conocido; su nombre es grandioso en Israel,
2 Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
En Salem está su tienda, su lugar de descanso en Sion.
3 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
Se rompieron las flechas del arco, allí puso fin a la cubierta del cuerpo, la espada y la lucha. (Selah)
4 Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
Estás resplandeciente y lleno de gloria, más que las montañas eternas.
5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
Ya pasó la riqueza de los Fuertes de corazón. su último sueño los ha vencido; los hombres de guerra se han debilitado.
6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
Al sonido de tu ira, oh Dios de Jacob, el sueño profundo ha vencido al carruaje y al caballo.
7 Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
Tú, debes ser temido; ¿Quién puede mantener su lugar delante de ti en el momento de tu ira?
8 Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Del cielo tomaste tu decisión; la tierra, en su temor, no dio ningún sonido,
9 da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
Cuando Dios tomó su lugar como juez, para la salvación de los oprimidos en la tierra. (Selah)
10 For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
El enojo del hombre se convierte en alabanza; aun su más mínimo enojo se convierte en tu corona.
11 Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
Da al Señor tu Dios lo que es suyo por derecho; que todos los que están a su alrededor le den ofrendas al que es temible.
12 Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.
Él pone fin a la ira de los gobernantes; él es temido por los reyes de la tierra.