< Salmenes 76 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
2 Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
3 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
4 Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
7 Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
8 Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
9 da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
10 For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
11 Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
12 Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.
To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.

< Salmenes 76 >