< Salmenes 75 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Ein Psalmlied, von Asaph. Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!
2 For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
«Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause)
4 Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
6 For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
7 nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
10 Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.
und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!