< Salmenes 75 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.