< Salmenes 75 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
We give thanks to thee, O God. We give thanks, for thy name is near. Men tell of thy wondrous works.
2 For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
When I shall find the set time, I will judge uprightly;
3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
when the earth and all the inhabitants thereof are dissolved. I have set up the pillars of it. (Selah)
4 Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
I said to the arrogant, Deal not arrogantly, and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
Lift not up your horn on high. Speak not with a stiff neck.
6 For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes lifting up.
7 nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
But God is the judge. He put one down, and lifts another up.
8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foams. It is full of mixture, and he pours out of the same, surely to the dregs of it. All the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
But I will declare forever. I will sing praises to the God of Jacob.
10 Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.
All the horns of the wicked I will also cut off, but the horns of a righteous man shall be lifted up.

< Salmenes 75 >