< Salmenes 75 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang. Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
Musiqi rəhbəri üçün Asəfin «Al-taşxet» üstə oxunan məzmuru. Bir ilahi. Ey Allah, biz Sənə şükür edirik, Bizə doğma olan isminə şükür olsun, Xariqələrin bunu bəyan edir!
2 For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
Allah deyir: «Müəyyən etdiyim zaman Mən insafla hakimlik edəcəyəm.
3 Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. (Sela)
Yer və üzərindəkilər lərzəyə gələrkən Onu saxlayıb sütunlarından tutan Mənəm. (Sela)
4 Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
Məğrurlara dedim: “Daha məğrurluq etməyin”, Pislərə dedim: “Gücünüzü göstərməyin,
5 Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
Buynuz çıxartmayın, Dikbaş-dikbaş danışmayın”».
6 For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
İnsanı yüksəltmək Nə şərqdən, nə qərbdən, nə də çöllərdən gəlir.
7 nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
Hökm verən Allah isə Həm alçaldır, həm yüksəldir.
8 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
Rəbb əlində bir cam tutub, Onu ədviyyatlı, köpüklənən şərabla doldurub. Şərabından töküb dünyanın bütün pislərinə paylayacaq, Onlar da şərabı dibinə qədər içib-qurtaracaq.
9 Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud.
Mənsə daim bunu elan edəcəyəm, Yaqubun Allahına tərənnüm oxuyacağam.
10 Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.
Pis adamların buynuzları qırılacaq, Amma salehlərin qüvvəti artacaq.

< Salmenes 75 >