< Salmenes 74 >

1 En læresalme av Asaf. Hvorfor, Gud, har du forkastet oss for evig tid? Hvorfor ryker din vrede mot den hjord du før?
Maschil al lui Asaf. Dumnezeule, de ce ne-ai lepădat pentru totdeauna? De ce fumegă mânia ta împotriva oilor pășunii tale?
2 Kom i hu din menighet, som du vant din i fordums tid, som du gjenløste til å være din arvs stamme, Sions berg, hvor du tok bolig!
Amintește-ți de adunarea ta, pe care ai cumpărat-o din vechime; toiagul moștenirii tale, pe care l-ai răscumpărat; acest munte Sion, în care ai locuit.
3 Opløft dine trin til de evige grushoper! Alt har fienden fordervet i helligdommen.
Ridică-ți picioarele spre pustiirile eterne, spre tot ce dușmanul a lucrat cu răutate în sanctuar.
4 Dine motstandere har brølt midt i ditt forsamlingshus; de har satt sine egne tegn op til tegn.
Dușmanii tăi răcnesc în mijlocul adunărilor tale; și-au ridicat însemnele ca semne.
5 Det var et syn som når økser løftes i tykke skogen.
Un bărbat a fost faimos după cum a ridicat topoare peste copacii groși.
6 Og nu, alt det som fantes av billedverk, det slo de sønder med øks og hammer.
Dar acum ei zdrobesc lucrarea lui sculptată dintr-o dată, cu topoare și ciocane.
7 De har satt ild på din helligdom; like til grunnen har de vanhelliget ditt navns bolig.
Au aruncat foc în sanctuarul tău, au spurcat, dărâmând la pământ locuința numelui tău.
8 De har sagt i sitt hjerte: Vi vil ødelegge dem alle tilsammen! De har opbrent alle Guds forsamlingshus i landet.
Au spus în inimile lor: Să îi nimicim pe toți! Ei au ars toate sinagogile lui Dumnezeu din țară.
9 Våre egne tegn ser vi ikke; det er ikke nogen profet mere, ikke nogen hos oss som vet hvor lenge det skal vare.
Noi nu vedem semnele noastre, nu mai este niciun profet; nici nu este printre noi vreunul care știe până când.
10 Hvor lenge, Gud, skal motstanderen håne, fienden forakte ditt navn evindelig?
Cât timp, Dumnezeule, va ocărî potrivnicul? Va blasfemia dușmanul numele tău pentru totdeauna?
11 Hvorfor drar du din hånd, din høire hånd tilbake? Ta den ut av din barm og ødelegg!
De ce îți retragi mâna, mâna ta dreaptă? Scoate-o din sânul tău.
12 Gud er dog min konge fra fordums tid, han som skaper frelse på den vide jord.
Căci Dumnezeu este Împăratul meu din vechime, lucrând salvare în mijlocul pământului.
13 Du er den som skilte havet med din styrke, knuste dragenes hoder på vannene.
Ai despărțit marea prin tăria ta, ai zdrobit capetele dragonilor în ape.
14 Du sønderslo Leviatans hoder, du gav den til føde for ørkenens folk.
Ai zdrobit în bucăți capetele leviatanului și l-ai dat să fie mâncare oamenilor ce locuiesc în pustie.
15 Du lot kilde og bekk bryte frem, du uttørket evige strømmer.
Ai despicat fântâna și potopul; ai secat râuri puternice.
16 Dig hører dagen til, dig også natten; du har skapt himmellysene og solen.
Ziua este a ta, noaptea de asemenea este a ta; ai pregătit lumina și soarele.
17 Du har fastsatt alle jordens grenser; sommer og vinter - du har dannet dem.
Ai așezat toate granițele pământului, ai făcut vară și iarnă.
18 Kom dette i hu: Fienden har hånet Herren, og et dårlig folk har foraktet ditt navn!
Amintește-ți că dușmanul a ocărât, DOAMNE, și că poporul prost a blasfemiat numele tău.
19 Overgi ikke din turteldue til den mordlystne skare, glem ikke dine elendiges skare evindelig!
Nu da sufletul turturelei tale mulțimii celor stricați, nu uita adunarea săracilor tăi pentru totdeauna.
20 Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger.
Respectă legământul, căci locurile întunecate ale pământului sunt pline de locuințele cruzimii.
21 La ikke den undertrykte vende tilbake med skam, la den elendige og fattige love ditt navn!
Nu lăsa pe cel oprimat să se întoarcă rușinat; cel sărac și nevoiaș să laude numele tău.
22 Reis dig, Gud, før din sak, kom i hu at du blir hånet av dåren hele dagen!
Ridică-te, Dumnezeule, pledează în cauza ta; amintește-ți cum omul nebun te ocărăște zilnic.
23 Glem ikke dine fienders røst, dine motstanderes bulder, som stiger op all tid!
Nu uita vocea dușmanilor tăi, tumultul acelora ce se ridică împotriva ta crește continuu.

< Salmenes 74 >