< Salmenes 71 >

1 Til dig, Herre, setter jeg min lit; la mig aldri i evighet bli til skamme!
上主,我託庇於您,使我永不受羞恥!
2 Utfri mig og redd mig ved din rettferdighet! Bøi ditt øre til mig og frels mig!
求您照您的正義解救我,求您側耳聽我,並拯救我。
3 Vær mig en klippe til bolig, dit jeg alltid kan gå, du som har fastsatt frelse for mig! For du er min klippe og min festning.
求您作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為您是我的磐石,我的堡壘,
4 Min Gud, utfri mig av den ugudeliges hånd, av den urettferdiges og undertrykkerens vold!
我的天主,求您由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。
5 For du er mitt håp, Herre, Herre min tillit fra min ungdom av.
因為,我主上主,您是我的期望,您是我自幼唯一的仰仗。
6 Til dig har jeg støttet mig fra mors liv av; du er den som drog mig ut av min mors skjød; om dig vil jeg alltid synge min lovsang.
我自從在母胎中,就仰賴您,尚在母懷中,您就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於您。
7 Som et under har jeg vært for mange, men du er min sterke tilflukt.
許多人都把我視作妖怪,您卻作了我有力的仰賴。
8 Min munn er full av din pris, hele dagen av din herlighet.
我要滿口讚頌您,我要終日稱揚您。
9 Forkast mig ikke i alderdommens tid, forlat mig ikke når min kraft forgår!
在我年老時,求您不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。
10 For mine fiender har sagt om mig, de som tar vare på mitt liv, rådslår tilsammen
不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說:
11 og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder!
天主已經捨棄了他,您們追擊他,捕捉他! 因為無人再來救他。
12 Gud, vær ikke langt borte fra mig! Min Gud, skynd dig å hjelpe mig!
天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
13 La dem som står mig efter livet, bli til skamme og gå til grunne! La dem som søker min ulykke, bli klædd i skam og spott!
願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱!
14 Og jeg vil alltid håpe, og til all din pris vil jeg legge ny pris.
我仍不斷地期望您,每日加倍地讚美您。
15 Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse; for jeg vet ikke tall derpå.
我的口要傳述您的寬仁,終日不斷宣揚您的救恩,因為我不知它們的數額。
16 Jeg vil fremføre Herrens, Israels Guds veldige gjerninger, jeg vil prise din rettferdighet, din alene.
我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述您獨有的寬仁。
17 Gud, du har lært mig det fra min ungdom av, og inntil nu kunngjør jeg dine undergjerninger.
天主,遠自我幼年時,您已教導了我。直至今日,我仍宣示您的微妙。
18 Forlat mig da heller ikke inntil alderdommen og de grå hår, Gud, inntil jeg får kunngjort din arm for efterslekten, din kraft for hver den som skal komme.
天主,即我髮白年老,求您也不要離棄我,直至我將您的威力宣示給這一代,將您的奇能傳述給下一代。
19 Og din rettferdighet, Gud, når til det høie; du som har gjort store ting, Gud, hvem er som du?
天主,您的仁慈直達天際,天主,您行大事誰可比您?
20 Du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.
您曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是您使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。
21 Du vil øke min storhet og vende om og trøste mig.
求您增加我的尊位,求您再來給我安慰。
22 Så vil jeg også prise dig med harpespill, din trofasthet, min Gud! Jeg vil lovsynge dig til citar, du Israels Hellige!
我的天主,我要彈琴,歌頌您的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向您歌頌。
23 Mine leber skal juble, for jeg vil lovsynge dig, og min sjel, som du har forløst.
當我歌頌您時,我的雙唇要歡騰,我那為您所救的靈魂,也要歡騰。
24 Min tunge skal også hele dagen tale om din rettferdighet; for de er blitt til spott, de er blitt til skamme, de som søker min ulykke.
我的舌頭也要終日伸述您的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。

< Salmenes 71 >