< Salmenes 67 >
1 Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせた歌、さんび どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、そのみ顔をわれらの上に照されるように。 (セラ)
2 forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
これはあなたの道があまねく地に知られ、あなたの救の力がもろもろの国民のうちに知られるためです。
3 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
4 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。 (セラ)
5 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
6 Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
地はその産物を出しました。神、われらの神はわれらを祝福されました。
7 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
神はわれらを祝福されました。地のもろもろのはてにことごとく神を恐れさせてください。