< Salmenes 67 >
1 Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.