< Salmenes 66 >

1 Til sangmesteren; en sang, en salme. Rop med fryd for Gud, all jorden!
For the chief musician. A song, a psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
2 Syng ut hans navns ære, gi ham ære til hans pris!
Sing out the glory of his name; make his praise glorious.
3 Si til Gud: Hvor forferdelige er dine gjerninger! For din store makts skyld skal dine fiender hykle for dig.
Say to God, “How terrifying are your deeds! By the greatness of your power your enemies will submit to you.
4 All jorden skal tilbede dig og lovsynge dig, de skal lovsynge ditt navn. (Sela)
All the earth will worship you and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
5 Kom og se Guds gjerninger! Han er forferdelig i gjerning mot menneskenes barn.
Come and see the works of God; he is fearsome in his deeds toward the sons of mankind.
6 Han gjorde havet om til tørt land, gjennem strømmen gikk de til fots; der gledet vi oss i ham.
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there we rejoiced in him.
7 Han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. (Sela)
He rules forever by his might; his eyes observe the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 I folkeslag, lov vår Gud og forkynn hans pris med høi røst,
Give blessing to God, you people, let the sound of his praise be heard.
9 han som holdt vår sjel i live og ikke lot vår fot vakle!
He keeps us among the living, and he does not permit our feet to slip.
10 For du prøvde oss, Gud, du renset oss, likesom de renser sølv.
For you, God, have tested us; you have tested us as silver is tested.
11 Du førte oss inn i et garn, du la en trykkende byrde på våre lender.
You brought us into a net; you laid a heavy burden on our backs.
12 Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse.
You made people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us out into a spacious place.
13 Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,
I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows
14 det som gikk over mine leber, og som min munn talte i min nød.
which my lips promised and my mouth spoke when I was in distress.
15 Jeg vil ofre dig brennoffere av fett kveg med duft av værer; jeg vil ofre okser tillikemed bukker. (Sela)
I will offer to you burnt offerings of fat animals with the sweet aroma of rams; I will offer bulls and goats. (Selah)
16 Kom, hør, alle I som frykter Gud; jeg vil fortelle hvad han har gjort mot min sjel.
Come and listen, all you who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
17 Til ham ropte jeg med min munn, og lovsang var under min tunge.
I cried to him with my mouth, and he was praised with my tongue.
18 Hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde Herren ikke høre.
If I had seen sin within my heart, the Lord would not have listened to me.
19 Men Gud har hørt, han har aktet på mitt bønnerop.
But God has truly heard; he has paid attention to the voice of my prayer.
20 Lovet være Gud, som ikke avviste min bønn og ikke tok sin miskunnhet fra mig!
Blessed be God, who has not turned away my prayer or his covenant faithfulness from me.

< Salmenes 66 >