< Salmenes 64 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Начальнику хора. Псалом Давида. Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.

< Salmenes 64 >