< Salmenes 64 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Salmo de Davi, para o regente: Ouve, Deus, minha voz, em minha meditação [de súplica]; guarda minha vida do terror do inimigo.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Esconde-me do grupo dos malignos, e do ajuntamento dos praticantes de maldade,
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
Que afiam sua língua como [se fosse] espada; e armaram palavras amargas [como se fossem] flechas.
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
Para atirarem no inocente às escondidas; disparam apressadamente contra ele, e não têm medo.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
Eles são ousados para [fazerem] coisas más, comentam sobre como esconder armadilhas, [e] dizem: Quem as verá?
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
Eles buscam por perversidades; procuram tudo o que pode ser procurado, até o interior de [cada] homem, e as profundezas do coração.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
Mas Deus os atingirá com flecha de repente; e [logo] serão feridos.
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
E a língua deles fará com que tropecem em si mesmos; todo aquele que olhar para eles se afastará.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
E todos os homens terão medo, e anunciarão a obra de Deus, e observarão cuidadosamente o que ele fez.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
O justo se alegará no SENHOR, e confiará nele; e todos os corretos de coração [o] glorificarão.

< Salmenes 64 >