< Salmenes 64 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
in finem psalmus David exaudi Deus orationem meam cum deprecor a timore inimici eripe animam meam
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitatem
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
quia exacuerunt ut gladium linguas suas intenderunt arcum rem amaram
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
ut sagittent in occultis inmaculatum
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
subito sagittabunt eum et non timebunt firmaverunt sibi sermonem nequam narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit eos
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio accedet homo et cor altum
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
et exaltabitur Deus sagittae parvulorum factae sunt plagae eorum
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
et infirmatae sunt contra eos linguae eorum conturbati sunt omnes qui videbant eos
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera Dei et facta eius intellexerunt
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et laudabuntur omnes recti corde