< Salmenes 64 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Salmo. Di Davide. Al maestro del coro. Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Proteggimi dalla congiura degli empi dal tumulto dei malvagi.
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
Affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amare
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
Si ostinano nel fare il male, si accordano per nascondere tranelli; dicono: «Chi li potrà vedere?».
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
Meditano iniquità, attuano le loro trame: un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
Ma Dio li colpisce con le sue frecce: all'improvviso essi sono feriti,
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
la loro stessa lingua li farà cadere; chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
Allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di Dio e capiranno ciò che egli ha fatto.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
Il giusto gioirà nel Signore e riporrà in lui la sua speranza, i retti di cuore ne trarranno gloria.

< Salmenes 64 >