< Salmenes 64 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
To the chief Musician, a Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Salmenes 64 >