< Salmenes 64 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.