< Salmenes 64 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
To the Chief Musician. A Melody of David. Hear, O God, my voice when I complain, From dread peril by the foe, wilt thou guard my life.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
Who have sharpened, like a sword, their tongue, Have made ready their arrow—a bitter word;
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
They strengthen for them a wicked word, They talk of hiding snares, They have said, Who can see them?
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
They devise perverse things, They have completed the device well devised, Both the intent of each one, and the mind, are unsearchable.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
Once let God have shot at them an arrow, Suddenly have appeared their own wounds!
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
When they were to have ruined another, their tongue smote themselves, All who observe them take flight.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
Therefore have all men feared, —And have told the doing of God, And, his work, have considered.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
The righteous man shall rejoice in Yahweh, and seek refuge in him, Then shall glory—all who are upright in heart.