< Salmenes 64 >
1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Hear my voice, O God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Hide me from the secret counsel of evildoers, from the tumult of the workers of iniquity,
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words,
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
that they may shoot in secret places at a blameless man. Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
They encourage themselves in an evil purpose. They converse of laying snares secretly. They say, Who will see them?
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
They search out iniquities, saying, We have accomplished a diligent search. And the inward part of man and the heart are deep.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
But God will shoot at them. With an arrow they shall suddenly be wounded.
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them. All who see them shall wag the head.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
And all men shall fear. And they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
A righteous man shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him. And all the upright in heart shall glory.