< Salmenes 63 >
1 En salme av David, da han var i Juda ørken. Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann.
God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
2 Således har jeg skuet dig i helligdommen, idet jeg så din makt og din herlighet.
So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
3 For din miskunnhet er bedre enn livet; mine leber priser dig.
Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
4 Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.
I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
5 Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig.
[Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
6 Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene.
While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg.
because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
8 Min sjel henger ved dig; din høire hånd holder mig oppe.
I cling to you; and with your hand/power you protect me.
9 Og de som står mig efter livet for å ødelegge det, de skal komme til jordens nederste dyp.
But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
10 De skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever.
they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
11 Og kongen skal glede sig i Gud; hver den som sverger ved ham, skal prise sig lykkelig, for løgneres munn skal tilstoppes.
But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.