< Salmenes 60 >
1 Til sangmesteren; efter Sjusjan edut; en gyllen sang av David til å læres, da han stred mot syrerne fra Mesopotamia og mot syrerne fra Soba, og Joab kom tilbake og slo edomittene i Saltdalen, tolv tusen. Gud! du har forkastet oss, du har sønderslått oss, du var vred; vederkveg oss nu igjen!
“To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
2 Du har rystet jorden, du har fått den til å revne; læg dens skade, for den vakler!
Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
3 Du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet.
Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
4 Men du har gitt dem som frykter dig, et hærmerke til opreisning, for sannhets skyld. (Sela)
Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
5 Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp nu med din høire hånd og bønnhør oss!
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
6 Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
7 Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
8 Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko; bryt ut i jubel over mig, Filisterland!
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
9 Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
10 Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
11 Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
12 Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal nedtrede våre fiender.
Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.