< Salmenes 6 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol h7585)
Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.

< Salmenes 6 >