< Salmenes 6 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
Auf den Siegesspender, mit Saitenspiel, ein Gesang, ein Lied, von David. Herr! Straf mich nicht in Deinem Zorn! In Deinem Grimme züchtige mich nicht!
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Herr! Sei mir gnädig! Ich vergehe, Herr! Verschone mich! Erschüttert ist mein Leib.
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
Die Seele ist mir ganz verwirrt. Und Du, Herr, ach wie lange noch?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Noch einmal rette mir du Leben, Herr! Hilf mir um Deiner Gnade willen!
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol h7585)
Im Tode denkt man Deiner nicht. Wer lobte Dich im Schattenreich? - (Sheol h7585)
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
Von meinem Seufzen bin ich müde; ich bade jede Nacht mein Bett und netze meine Ruhestatt mit Tränen.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Vor Kummer schlaflos ist mein Auge beim Blick auf alle meine Widersacher.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Weicht, Übeltäter all', von mir! Mein lautes Weinen hört der Herr.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
Mein Flehen hört der Herr; der Herr nimmt meine Bitte an.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Beschämt, bestürzt sei'n alle meine Feinde! Zurück! In einem Augenblicke seien sie zuschanden!

< Salmenes 6 >