< Salmenes 6 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
“To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol h7585)
For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.

< Salmenes 6 >