< Salmenes 6 >
1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol )
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol )
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.