< Salmenes 6 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
In parts according to verses. A Psalm of David. For the octave. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your anger.
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Have mercy on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones have become disturbed,
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
and my soul has been very troubled. But as for you, Lord, when?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol h7585)
For there is no one in death who would be mindful of you. And who will confess to you in Hell? (Sheol h7585)
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
My eye has been troubled by rage. I have grown old among all my enemies.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
The Lord has heard my supplication. The Lord has accepted my prayer.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Let all my enemies be ashamed and together be greatly troubled. May they be converted and become ashamed very quickly.

< Salmenes 6 >