< Salmenes 59 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham. Fri mig fra mine fiender, min Gud, vern mig mot dem som reiser sig imot mig,
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
2 fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!
Deliver me from evildoers. Save me from the bloodthirsty men.
3 For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre!
For, look, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, LORD.
4 Uten brøde hos mig stormer de frem og stiller sig op; våkn op for å møte mig, og se til!
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, look, and help me.
5 Ja du, Herre, hærskarenes Gud, Israels Gud, våkn op for å hjemsøke alle hedninger, vær ikke nådig imot nogen av de troløse nidinger! (Sela)
You, LORD God of hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. (Selah)
6 De kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
7 Se, det går en strøm av ord ut av deres munn; der er sverd på deres leber; for hvem hører det?
Look, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
8 Men du, Herre, le, av dem, du spotter alle hedninger.
But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations.
9 Mot hans makt vil jeg bie på dig; for Gud er min borg.
Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
10 Min Gud vil komme mig i møte med sin miskunnhet, Gud vil la mig se med lyst på mine fiender.
My God of mercy will come to meet me. God will let me look at my enemies in triumph.
11 Slå dem ikke ihjel, forat mitt folk ikke skal glemme det! La dem drive ustadig omkring ved din makt og styrt dem ned, du, vårt skjold, Herre!
Do not kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, LORD our shield.
12 Hvert ord på deres leber er en synd i deres munn; la dem så fanges i sitt overmot og for den forbannelses og løgns skyld som de fører i sin munn!
For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
13 Gjør ende på dem i vrede, gjør ende på dem, så de ikke mere er til, og la dem vite at Gud er den som hersker i Jakob inntil jordens ender! (Sela)
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the farthest parts of the earth. (Selah)
14 Og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
15 De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over.
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
16 Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
17 Min styrke! For dig vil jeg synge; for Gud er min borg, min miskunnhets Gud.
To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.