< Salmenes 59 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham. Fri mig fra mine fiender, min Gud, vern mig mot dem som reiser sig imot mig,
TO THE OVERSEER. “DO NOT DESTROY.” A MIKTAM OF DAVID, IN SAUL’S SENDING, AND THEY WATCH THE HOUSE TO PUT HIM TO DEATH. Deliver me from my enemies, O my God, Set me on high from my withstanders.
2 fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!
Deliver me from workers of iniquity, And save me from men of blood.
3 For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre!
For behold, they laid wait for my soul, Strong ones are assembled against me, Not my transgression nor my sin, O YHWH.
4 Uten brøde hos mig stormer de frem og stiller sig op; våkn op for å møte mig, og se til!
Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.
5 Ja du, Herre, hærskarenes Gud, Israels Gud, våkn op for å hjemsøke alle hedninger, vær ikke nådig imot nogen av de troløse nidinger! (Sela)
And You, YHWH, God of Hosts, God of Israel, Awake to inspect all the nations. Do not favor any treacherous dealers of iniquity. (Selah)
6 De kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
They return at evening, They make a noise like a dog, And go around the city.
7 Se, det går en strøm av ord ut av deres munn; der er sverd på deres leber; for hvem hører det?
Behold, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for “Who hears?”
8 Men du, Herre, le, av dem, du spotter alle hedninger.
And You, O YHWH, laugh at them, You mock at all the nations.
9 Mot hans makt vil jeg bie på dig; for Gud er min borg.
O my Strength, to You I take heed, For God [is] my tower—the God of my kindness.
10 Min Gud vil komme mig i møte med sin miskunnhet, Gud vil la mig se med lyst på mine fiender.
God goes before me, He causes me to look on my enemies.
11 Slå dem ikke ihjel, forat mitt folk ikke skal glemme det! La dem drive ustadig omkring ved din makt og styrt dem ned, du, vårt skjold, Herre!
Do not slay them, lest my people forget, Shake them by Your strength, And bring them down, O Lord our shield.
12 Hvert ord på deres leber er en synd i deres munn; la dem så fanges i sitt overmot og for den forbannelses og løgns skyld som de fører i sin munn!
The sin of their mouth [is] a word of their lips, And they are captured in their pride, And they recount from the curse and lying.
13 Gjør ende på dem i vrede, gjør ende på dem, så de ikke mere er til, og la dem vite at Gud er den som hersker i Jakob inntil jordens ender! (Sela)
Consume in fury, consume and they are not, And they know that God is ruling in Jacob, To the ends of the earth. (Selah)
14 Og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
And they return at evening, They make a noise like a dog, And they go around the city.
15 De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over.
They wander for food, If they are not satisfied—then they murmur.
16 Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.
And I sing of Your strength, And at morning I sing of Your kindness, For You have been a tower to me, And a refuge for me in a day of adversity.
17 Min styrke! For dig vil jeg synge; for Gud er min borg, min miskunnhets Gud.
O my Strength, I sing praise to You, For God [is] my tower, the God of my kindness!