< Salmenes 59 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham. Fri mig fra mine fiender, min Gud, vern mig mot dem som reiser sig imot mig,
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
2 fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!
Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
3 For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre!
For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
4 Uten brøde hos mig stormer de frem og stiller sig op; våkn op for å møte mig, og se til!
They run and prepare themselves without [my] fault: Awake thou to help me, and behold.
5 Ja du, Herre, hærskarenes Gud, Israels Gud, våkn op for å hjemsøke alle hedninger, vær ikke nådig imot nogen av de troløse nidinger! (Sela)
Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
6 De kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
7 Se, det går en strøm av ord ut av deres munn; der er sverd på deres leber; for hvem hører det?
Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, [say they], doth hear?
8 Men du, Herre, le, av dem, du spotter alle hedninger.
But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
9 Mot hans makt vil jeg bie på dig; for Gud er min borg.
[Because of] his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
10 Min Gud vil komme mig i møte med sin miskunnhet, Gud vil la mig se med lyst på mine fiender.
My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see [my desire] upon mine enemies.
11 Slå dem ikke ihjel, forat mitt folk ikke skal glemme det! La dem drive ustadig omkring ved din makt og styrt dem ned, du, vårt skjold, Herre!
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
12 Hvert ord på deres leber er en synd i deres munn; la dem så fanges i sitt overmot og for den forbannelses og løgns skyld som de fører i sin munn!
[For] the sin of their mouth, [and] the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
13 Gjør ende på dem i vrede, gjør ende på dem, så de ikke mere er til, og la dem vite at Gud er den som hersker i Jakob inntil jordens ender! (Sela)
Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. (Selah)
14 Og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
15 De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over.
They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
16 Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.
But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
17 Min styrke! For dig vil jeg synge; for Gud er min borg, min miskunnhets Gud.
Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy.

< Salmenes 59 >