< Salmenes 58 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang. Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
2 I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
3 De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
4 Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
5 så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
6 Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
7 La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
8 La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
9 Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort enten de er friske eller i brand.
Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
10 Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
11 Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.
Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!