< Salmenes 58 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang. Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
2 I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
3 De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
4 Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
5 så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
6 Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
7 La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
8 La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
9 Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort enten de er friske eller i brand.
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
10 Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.