< Salmenes 57 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um poema de David, quando ele fugiu de Saul, na caverna. Tenha misericórdia de mim, Deus, tenha misericórdia de mim, pois minha alma se refugia em você. Sim, na sombra de suas asas, eu me refugiarei, até que o desastre tenha passado.
2 Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
Eu clamo a Deus Altíssimo, a Deus que atende aos meus pedidos por mim.
3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
Ele enviará do céu, e me salvará, ele repreende aquele que me persegue. (Selah) Deus enviará sua bondade amorosa e sua verdade.
4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
Minha alma está entre os leões. Eu estou entre aqueles que são incendiados, mesmo os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e sua língua uma espada afiada.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja acima de toda a terra!
6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
Eles prepararam uma rede para meus passos. Minha alma está curvada. Eles cavam um buraco diante de mim. Eles próprios caem no meio dela. (Selah)
7 Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
Meu coração está firme, Deus. Meu coração está firme. Cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Wake acima, minha glória! Acorde, alaúde e harpa! Vou acordar o amanhecer.
9 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
Eu te darei graças, Senhor, entre os povos. Cantarei louvores a vocês entre as nações.
10 For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
Pois sua grande bondade amorosa chega até os céus, e sua verdade para os céus.
11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Seja exaltado, Deus, acima dos céus. Que sua glória esteja sobre toda a terra.