< Salmenes 57 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
Tem misericordia de mim, ó Deus, tem misericordia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas azas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
Clamarei ao Deus altissimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
Elle enviará desde os céus, e me salvará do desprezo d'aquelle que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericordia e a sua verdade.
4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
A minha alma está entre leões, e eu estou entre aquelles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e frechas, e a sua lingua espada afiada.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua gloria sobre toda a terra.
6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém elles mesmos cairam no meio d'ella (Selah)
7 Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi psalmos.
8 Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Desperta, gloria minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
Louvar-te-hei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
Pois a tua misericordia é grande até aos céus, e a tua verdade até ás nuvens.
11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua gloria sobre toda a terra.

< Salmenes 57 >