< Salmenes 57 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
2 Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.
3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah) Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah)
7 Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
8 Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.
9 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.
10 For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!

< Salmenes 57 >