< Salmenes 57 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
2 Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
7 Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
8 Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
9 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
10 For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.