< Salmenes 57 >
1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until [these] calamities be overpast.
2 Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
I will cry unto God Most High, Unto God that performeth [all things] for me.
3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God will send forth his lovingkindness and his truth.
4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
7 Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
8 Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
9 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
10 For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.