< Salmenes 56 >
1 Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat. Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
2 Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot.
My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
3 På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig.
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig?
In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde.
All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
6 De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
7 Skulde de undslippe tross sin ondskap? Støt folkeslag ned i vrede, Gud!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 Hvor ofte jeg har flyktet, det har du tellet; mine tårer er gjemt i din flaske; står de ikke i din bok?
Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
9 Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
10 Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet.
In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
11 Til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske kunne gjøre mig?
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
12 På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser.
Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
13 For du har fridd min sjel fra døden, ja mine føtter fra fall, så jeg kan vandre for Guds åsyn i de levendes lys.
For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.