< Salmenes 51 >
1 Til sangmesteren; en salme av David, da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba. Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!
O God, be merciful to me, because you love me faithfully; because you are very merciful, erase [the record of] the ways that I disobeyed you!
2 Tvett mig vel, så jeg blir fri for misgjerning, og rens mig fra min synd!
Make me pure from the wrong things that I have done; make me clean from [the guilt of] my sin.
3 For mine overtredelser kjenner jeg, og min synd er alltid for mig.
[I say that] because I know the ways that I have disobeyed you; I cannot forget them.
4 Mot dig alene har jeg syndet, og hvad ondt er i dine øine, har jeg gjort, forat du skal være rettferdig når du taler, være ren når du dømmer.
You, you only, are the one that I have [really] sinned against, and you have seen the evil things that I have done. When you say that I am guilty, you are right/correct, and when you judge me, you justly say [that I deserve to be punished].
5 Se, jeg er født i misgjerning, og min mor har undfanget mig i synd.
I have been a sinner since the day that I was born; [truly], I have been like that since my mother conceived me.
6 Se, du har lyst til sannhet i hjertets innerste; så lær mig da visdom i hjertets dyp!
What you desire is that I desire what is true in order that you [can] teach me how to act wisely.
7 Rens mig fra synd med isop så jeg blir ren, tvett mig så jeg blir hvitere enn sne!
Purify me from the guilt of my sins, and [after that happens], I will be clean [in my inner being]; cleanse me, and [then in my inner being] I will be (whiter than snow/very clean).
8 La mig høre fryd og glede, la de ben fryde sig som du har sønderknust!
Allow/Cause me to be joyful [DOU] again; you have (crushed my spirit/completely discouraged me) [MTY]; [but now] let me rejoice [again].
9 Skjul ditt åsyn for mine synder, og utslett alle mine misgjerninger!
Do not continue to look at the sins [IDM] that I have committed; erase the record of the evil things that I have done.
10 Gud, skap i mig et rent hjerte, og forny en stadig ånd inneni mig!
O God, cause my inner being to be pure. Put new [thoughts] within me and make me faithful again.
11 Kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din Hellige Ånd fra mig!
Do not send me away from you [because of my sin], and do not take your Holy Spirit from me.
12 Gi mig igjen din frelses fryd, og ophold mig med en villig ånd!
Cause/Allow me to be happy again because of [knowing] that you have freed me [from the guilt of my sin], and make me willing [to obey you].
13 Så vil jeg lære overtredere dine veier, og syndere skal omvende sig til dig.
If you do that, I will [be able to] teach [other] sinners what you want them to do, and they will repent and begin to obey you.
14 Fri mig fra blodskyld, Gud, min frelses Gud! Så skal min tunge juble over din rettferdighet.
O God, you are the one who saves me; forgive me for being guilty of causing someone [who was not my enemy] to die. [When you do that], I will sing joyfully about your being very good and righteous.
15 Herre, oplat mine leber! Så skal min munn kunngjøre din pris.
O Yahweh, help me to speak [in order that] I may praise you.
16 For du har ikke lyst til slaktoffer, ellers vilde jeg gi dig det; i brennoffer har du ikke behag.
You are not pleased [only] with the sacrifices [that people bring to you]. If that were [enough to] please you, I would bring you sacrifices. You are not pleased with burnt offerings [alone].
17 Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte.
The sacrifice that you [really] want is for people to be truly humble and sorry [for having sinned]; O God, you will not refuse that kind of sacrifice.
18 Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer!
[O God], be good to [the people who live in] Jerusalem [MTY], [and help them] to rebuild the city walls.
19 Da skal du ha behag i rettferdighets offere, i brennoffer og heloffer; da skal de ofre okser på ditt alter.
When that happens, [they will bring you] the proper sacrifices, animals that they will completely burn, young bulls that they will burn on your altar, and you will be pleased.