< Salmenes 51 >
1 Til sangmesteren; en salme av David, da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba. Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 Tvett mig vel, så jeg blir fri for misgjerning, og rens mig fra min synd!
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 For mine overtredelser kjenner jeg, og min synd er alltid for mig.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 Mot dig alene har jeg syndet, og hvad ondt er i dine øine, har jeg gjort, forat du skal være rettferdig når du taler, være ren når du dømmer.
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 Se, jeg er født i misgjerning, og min mor har undfanget mig i synd.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Se, du har lyst til sannhet i hjertets innerste; så lær mig da visdom i hjertets dyp!
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Rens mig fra synd med isop så jeg blir ren, tvett mig så jeg blir hvitere enn sne!
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 La mig høre fryd og glede, la de ben fryde sig som du har sønderknust!
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Skjul ditt åsyn for mine synder, og utslett alle mine misgjerninger!
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Gud, skap i mig et rent hjerte, og forny en stadig ånd inneni mig!
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 Kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din Hellige Ånd fra mig!
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Gi mig igjen din frelses fryd, og ophold mig med en villig ånd!
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Så vil jeg lære overtredere dine veier, og syndere skal omvende sig til dig.
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Fri mig fra blodskyld, Gud, min frelses Gud! Så skal min tunge juble over din rettferdighet.
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Herre, oplat mine leber! Så skal min munn kunngjøre din pris.
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 For du har ikke lyst til slaktoffer, ellers vilde jeg gi dig det; i brennoffer har du ikke behag.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte.
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer!
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Da skal du ha behag i rettferdighets offere, i brennoffer og heloffer; da skal de ofre okser på ditt alter.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.