< Salmenes 51 >

1 Til sangmesteren; en salme av David, da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba. Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Tvett mig vel, så jeg blir fri for misgjerning, og rens mig fra min synd!
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 For mine overtredelser kjenner jeg, og min synd er alltid for mig.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 Mot dig alene har jeg syndet, og hvad ondt er i dine øine, har jeg gjort, forat du skal være rettferdig når du taler, være ren når du dømmer.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 Se, jeg er født i misgjerning, og min mor har undfanget mig i synd.
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 Se, du har lyst til sannhet i hjertets innerste; så lær mig da visdom i hjertets dyp!
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Rens mig fra synd med isop så jeg blir ren, tvett mig så jeg blir hvitere enn sne!
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 La mig høre fryd og glede, la de ben fryde sig som du har sønderknust!
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Skjul ditt åsyn for mine synder, og utslett alle mine misgjerninger!
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 Gud, skap i mig et rent hjerte, og forny en stadig ånd inneni mig!
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din Hellige Ånd fra mig!
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Gi mig igjen din frelses fryd, og ophold mig med en villig ånd!
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Så vil jeg lære overtredere dine veier, og syndere skal omvende sig til dig.
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Fri mig fra blodskyld, Gud, min frelses Gud! Så skal min tunge juble over din rettferdighet.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 Herre, oplat mine leber! Så skal min munn kunngjøre din pris.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 For du har ikke lyst til slaktoffer, ellers vilde jeg gi dig det; i brennoffer har du ikke behag.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer!
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Da skal du ha behag i rettferdighets offere, i brennoffer og heloffer; da skal de ofre okser på ditt alter.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.

< Salmenes 51 >