< Salmenes 50 >

1 En salme av Asaf. Den Allmektige, Gud Herren, taler og kaller på jorden fra solens opgang til dens nedgang.
A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken, And He calls to the earth From the rising of the sun to its going in.
2 Fra Sion, skjønnhetens krone, stråler Gud frem.
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
3 Vår Gud kommer og skal ikke tie; ild fortærer for hans åsyn, og omkring ham stormer det sterkt.
Our God comes, and is not silent, Fire devours before Him, And around Him it has been very tempestuous.
4 Han kaller på himmelen der oppe og på jorden for å dømme sitt folk:
He calls to the heavens from above, And to the earth, to judge His people.
5 Samle til mig mine fromme, som har inngått pakt med mig om offer!
Gather My saints to Me, Making covenant with Me over a sacrifice.
6 Og himmelen kunngjør hans rettferdighet; for Gud er den som skal dømme. (Sela)
And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judging. (Selah)
7 Hør, mitt folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne for dig: Gud, din Gud, er jeg.
Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against you, God—I [am] your God.
8 Ikke for dine offers skyld vil jeg straffe dig; dine brennoffer er alltid for mig.
I do not reprove you for your sacrifices, Indeed, your burnt-offerings [Are] continually before Me.
9 Jeg vil ikke ta okser fra ditt hus eller bukker fra dine hegn.
I do not take a bullock from your house, [Or] male goats from your folds.
10 For mig hører alle dyr i skogen til, dyrene på fjellene i tusentall.
For every beast of the forest [is] Mine, The livestock on the hills of oxen.
11 Jeg kjenner alle fjellenes fugler, og det som rører sig på marken, står for mig.
I have known every bird of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
12 Om jeg hungret, vilde jeg ikke si det til dig; for mig hører jorderike til og alt det som fyller det.
If I am hungry I do not tell [it] to you, For the world and its fullness [is] Mine.
13 Mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod?
Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of male goats?
14 Ofre Gud takksigelse og gi den Høieste det du har lovt,
Sacrifice to God confession, And complete your vows to the Most High.
15 og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig.
And call Me in a day of adversity, I deliver you, and you honor Me.
16 Men til den ugudelige sier Gud: Hvad har du med å fortelle om mine lover og føre min pakt i din munn?
And to the wicked God has said: What to you—to recount My statutes? That you lift up My covenant on your mouth?
17 Du hater jo tukt og kaster mine ord bak dig.
Indeed, you have hated instruction, And cast My words behind you.
18 Når du ser en tyv, er du gjerne med ham, og med horkarler gjør du felles sak.
If you have seen a thief, Then you are pleased with him, And your portion [is] with adulterers.
19 Din munn slipper du løs med ondt, og din tunge spinner sammen svik.
You have sent forth your mouth with evil, And your tongue joins deceit together,
20 Du sitter og taler imot din bror, du baktaler din mors sønn.
You sit, you speak against your brother, You give slander against a son of your mother.
21 Dette har du gjort, og jeg har tidd; du tenkte jeg var som du; men jeg vil straffe dig og stille det frem for dine øine.
These you did, and I kept silent, You have thought that I am like you, I reprove you, and set in array before your eyes.
22 Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder!
Now understand this, You who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
23 Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse.
He who is sacrificing praise honors Me, As for him who makes a way, I cause him to look on the salvation of God!

< Salmenes 50 >