< Salmenes 5 >
1 Til sangmesteren, til Nehilot; en salme av David. Vend øret til mine ord, Herre, akt på min tanke!
Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
2 Merk på mitt klagerop, min konge og min Gud! For til dig beder jeg.
advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
3 Herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.
porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
4 For du er ikke en Gud som har behag i ugudelighet; den onde får ikke bo hos dig.
Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
5 Overmodige får ikke stå frem for dine øine; du hater alle dem som gjør urett.
ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
6 Du lar dem som taler løgn, gå til grunne; den blodgjerrige og falske mann er en vederstyggelighet for Herren.
Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
7 Men jeg går ved din megen miskunn inn i ditt hus, jeg kaster mig ned foran ditt hellige tempel i din frykt.
Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
8 Herre, led mig ved din rettferdighet for mine motstanderes skyld, gjør din vei jevn for mitt åsyn!
A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
9 For det er ikke sannhet i deres munn; deres indre er fordervelse, deres strupe en åpen grav; sin tunge gjør de glatt.
porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
10 Døm dem skyldige, Gud! La dem falle for sine råds skyld, styrt dem ned for deres mange misgjerninger! For de er gjenstridige mot dig.
Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
11 Da skal alle de som tar sin tilflukt til dig, glede sig; til evig tid skal de juble, og du skal verne om dem; og de som elsker ditt navn, skal fryde sig i dig.
Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
12 For du velsigner den rettferdige, Herre! Som med et skjold dekker du ham med nåde.
Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.