< Salmenes 48 >

1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
Con viento solano quiebras las naves de Társis.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.

< Salmenes 48 >